aTasteForTheTheatrical
A vulture circles
Over your head
For you baby
I'll be the flowers
After you're dead
For you baby
I want to build
A nest in your hair
I want to kiss you
And never be there
I'll shoot the moon
Right out of the sky
For you baby
I'll shoot the moon
For you
hey...così non vale!
RispondiEliminami gira la testa...
e poi
esigo una traduzione!
:-)
Ciao Dany
Chapuce
Un cercli ch'al zire
RispondiEliminaparsore dal to cjâf
par te fantacine
volares jessi rosis
daspò che tu sês muarte
par te fantacine
Vuei tirâ su
une cove tai toi cjavei
ti vuei bussâ
e no jessi là
O cjaparai la lune
drete dal cîl
par te frute
o tirarai a la lune
par te
Allora hai proprio cambuato lingua...Unabbraccio, Giulia
RispondiEliminaBella.
RispondiEliminaMi piacciono poesie e canzoni in inglese, è una lingua che mi piace molto.
^_^
sarò un fiore...sto cercando però di esserlo per me, cazzo quanto è difficile fare qualcosa per sè, per ora sto ancora facendo per se...magari..forse...ma sono in evoluzione...
RispondiEliminaProf... sicuro che stai bene? no, con tutti sti giramenti...
RispondiEliminaabbraccionio
osti ... che avrò mica sbagliato a mettere la cannella nel caffé che era qualcos'altro vero?
RispondiElimina:D
Mi sei diventato anglofono, ermetico e girevole, nel 2008?
RispondiEliminaaò ma semo diventati poliglotti???
RispondiEliminaè friuliano? :-)
RispondiEliminaLdS
(proprio belli quei marchingeni, ma dove li pigli?)
Qualcosa ti ha fatto male? Io non ci capisco nulla. Ti lascio, la buona notte e una befana bellissima;)franca
RispondiElimina